Enquete: Prosseguir com as traduções ou não?

Enquete correndo até as 23:59 do dia 30.

Conforme já tinha falado na postagem abaixo, o Rich Burlew foi bem claro ao dizer que a única forma de manter as traduções seria com um link pra página dele onde estivesse a tirinha, e texto corrido. Eu não creio que o pessoal aqui tenha muita paciência pra ficar variando entre janelas só pra ler uma tirinha. Mesmo uma com a qualidade da OdG. Apenas como exemplo, eu vou mostrar como ficaria a última que eu tinha traduzido:

192 – Tudo fica melhor com Salpet

Redcloak: Ah, merda.

Monstro no Escuro: O quê? O que tem lá? Eu não consigo ver.
Redcloak: É um tipo de monstro de guarda. Tinhamos um desses na Masmorra de Dorukan. Só que aquele era domesticado, enquanto este parece ser selvagem.
Redcloak: O que significa que ele vai tentar nos matar quando nos aproximarmos da torre.

Monstro no Escuro: E ele simplesmente ficou ali parado na frente da sua torre?
Xykon: Mundo estranho, não?

Xykon: Infelizmente, eu protegi a minha torre contra teleportação, então não podemos simplesmente pular pra dentro.
Redcloak: Senhor, eu sugiro que não o matemos, se pudermos. Podemos usar um guardião pra torre, e francamente, não sei se vou conseguir ultrapassar sua Resistência à Magia.

Xykon: Concordo. Vamos apenas achar uma forma de ultrapassá-lo, e vamos nos preocupar em treiná-lo mais tarde.
Xykon: E por “vamos nos preocupar depois,” eu quis dizer “você, Redcloak, irá cuidar dele. Pessoalmente.”

Redcloak: Imaginei. Eu tive que treinar o último deles também. Eu me lembro o quanto foi complicado cuidar dele. Eu fiquei aliviado no primeiro dia quando ele finalmente dormiu depois de comer. Aquilo foi tão–

Xykon: Dormiu depois…
Redcloak: …de comer.

Redcloak: OK, depois que vocês terminarem de se pintar com a mostarda, Lorde Xykon irá lhes entregar suas guarnições e biscoitos.
Redcloak: Caso queiram, temos pimenta a disposição.
Xykon: Sacrificar capangas: Existe algum problema que isto NÃO resolva?
Hobgoblin: Eu estou realmente com um bom pressentimento quanto a isso.